A spacious, minimalist consulting office featuring a wide whiteboard wall covered with neatly drawn timelines, arrows, and color-coded sticky notes labeled with stages of foreign worker recruitment, training, and ongoing support. In front of the wall stands a long, tidy workstation with dual monitors showing immigration forms and workflow diagrams, beside neatly stacked guidebooks on Japanese labor law. Natural daylight streams from the side, enhanced by discreet ceiling LEDs, creating an even, bright environment with soft shadows. Photographic realism, shot from a slightly elevated angle using the rule of thirds, highlighting both the structured planning on the wall and the digital tools, evoking a mood of strategic clarity, reliability, and step-by-step accompaniment for foreign employment operations.

外国人雇用を守るプラス

技能実習・特定技能の導入から運用・見直しまで、法令順守と現場の実務の両面から支える伴走型の支援サービスです。制度の複雑さや言語・文化の壁に悩む企業さまに、分かりやすい説明と具体的な運用ノウハウで、安心して外国人材を活かせる体制づくりをご提供します。

サービス内容

A modern desktop setup on a pale wooden office desk, displaying a large ultrawide monitor filled with a colorful dashboard tracking foreign worker onboarding stages, schedule reminders for residence status renewals, and risk alerts for compliance deadlines. Beside the monitor, a tablet shows a translated checklist, while a neatly arranged notebook, pen, and a slim Japanese–foreign language dictionary rest nearby. Cool, balanced lighting from an unseen window combines with subtle task lighting from a minimalist desk lamp, illuminating the screen details without glare. Photographic realism, captured from a three-quarter angle with moderate depth of field, keeping the digital interface in sharp focus while the background of neutral office walls and a simple potted plant fades gently, conveying an image of efficient, technology-driven support and continuous operational monitoring.

技能実習・特定技能の制度選択、受入人数や職種の設計、社内体制づくりに関するコンサルティングを行います。貴社の事業計画や現場の課題を丁寧にヒアリングし、無理のない外国人雇用のロードマップを一緒に描きます。

A sleek, glass-walled meeting table made of light oak wood, its surface neatly arranged with bilingual Japanese–foreign language contracts, color-coded flowcharts explaining work visa types, and a slim silver laptop showing a dashboard of compliance checklists. Around the table are simple ergonomic office chairs pulled back to keep the focus on the documents and technology. Soft, diffused daylight enters from large unseen windows, creating clear reflections on the glass and gentle shadows that suggest a calm, organized space. Photographic realism with a clean, modern corporate aesthetic, shot at eye level with a shallow depth of field so the central paperwork is razor-sharp while the background office shelving and indoor plants blur into a professional, reassuring atmosphere.

申請書類の作成サポート、監理団体・登録支援機関との連携支援、受入後の労務・生活面のフォロー体制づくりまで、日々の運用をトータルで支援します。トラブルを未然に防ぎ、外国人・日本人双方が安心して働ける環境づくりを目指します。

料金プラン

ライトプラン

初期導入サポート:月額 30,000円(税込)〜 ※人材受入人数や職種により変動します

技能実習・特定技能の導入相談、制度設計のアドバイス、必要書類のチェックをオンライン中心でサポートします。初めて外国人雇用に取り組む小規模事業者向けのエントリープランです。

スタンダード

運用・更新伴走プラン:月額 50,000円(税込)〜 ※各種申請代行・面談同席などを含むパッケージ料金

導入支援に加え、受入後の労務管理相談、トラブル発生時の一次対応、外国人本人への生活オリエンテーション資料提供など、日々の運用も含めて伴走します。

フルサポート

フルサポート(技能実習+特定技能一括支援):月額 80,000円(税込)〜 ※複数拠点・複数国籍対応も相談可能

監理団体・登録支援機関との調整、監査・行政対応サポート、多言語での就業規則整備、受入体制の構築支援まで一括でお任せいただける中堅〜大企業向けの総合プランです。

伴走型の外国人雇用支援

守るプラスは、制度を「こなす」だけの支援ではなく、企業と外国人材の双方を守る仕組みづくりにこだわります。最新の法改正や運用事例を踏まえながら、現場で本当に使えるルールと運用フローを一緒に整え、導入後も継続的に見直しと改善を行うことで、持続可能な外国人雇用を実現します。

An orderly row of labeled document binders on a light wood shelf, each spine clearly printed with terms like “技能実習管理”, “特定技能運用”, “在留資格更新”, and “労務コンプライアンス”. Between the binders, slim dividers in corporate blue maintain perfect alignment. On the adjacent shelf rests a small globe figurine and a precisely folded Japanese flag, symbolizing international cooperation. Soft studio-style lighting from above and slightly to the left creates crisp, readable labels and subtle shadows under each binder. Photographic realism with a clean, uncluttered background in muted gray, shot close-up at eye level, producing a focused, trustworthy atmosphere that emphasizes systematic documentation and meticulous support for foreign employment management.
A neat training room with a long rectangular table set with identical binders labeled “受入れ手順マニュアル”, multilingual orientation booklets, and translation devices placed on top of crisp white notepads. At the front of the room, a large wall-mounted display shows a clear slide about foreign worker support flow, with icons illustrating housing assistance, workplace guidance, and consultation windows. Soft, evenly distributed ceiling lighting brightens the room, creating minimal shadows and a welcoming clarity. Photographic realism, shot from the back of the room toward the screen at a slightly elevated angle, maintaining sharp focus throughout. The mood is organized and educational, reinforcing the idea of structured, easy-to-understand training environments for companies introducing and operating foreign employment programs.
A spacious, minimalist consulting office featuring a wide whiteboard wall covered with neatly drawn timelines, arrows, and color-coded sticky notes labeled with stages of foreign worker recruitment, training, and ongoing support. In front of the wall stands a long, tidy workstation with dual monitors showing immigration forms and workflow diagrams, beside neatly stacked guidebooks on Japanese labor law. Natural daylight streams from the side, enhanced by discreet ceiling LEDs, creating an even, bright environment with soft shadows. Photographic realism, shot from a slightly elevated angle using the rule of thirds, highlighting both the structured planning on the wall and the digital tools, evoking a mood of strategic clarity, reliability, and step-by-step accompaniment for foreign employment operations.